Một Hình Ảnh Đẹp Đấu Tranh
Xuống đường ở tuổi thanh xuân
Phản đối kỳ thị sắc dân da vàng
Cô giơ nón lá Việt Nam
Tôi nhìn xúc động nói thầm cảm ơn
Hoàng Sa Trường Sa của Việt Nam!
Xuống đường ở tuổi thanh xuân
Phản đối kỳ thị sắc dân da vàng
Cô giơ nón lá Việt Nam
Tôi nhìn xúc động nói thầm cảm ơn
Chị kể anh ấy lạ lùng
Mới yêu đã muốn ngủ chung với mình
Nói mang số kiếp nhà binh
Chiến trường đâu biết tử sinh thế nào
Đổi thay thế thái nhân tình
Mấy ai thực sự sống bình yên tâm
Chày kình sư nhẹ tay cầm
Thỉnh chuông xin vọng từ âm đến người
Ông từ dưới gốc cây sồi
Gấp kinh đang đọc xong ngồi trầm ngâm
Một lúc nghe Phật tại tâm
Bảo trời còn nắng ra đầm ngắm sen
Chập chùng núi biếc trước sau
Mênh mông mây phủ trắng màu đông tây
Bạn đường dù có gặp ai
Chẳng có chuyện lạ trong ngày để cho
Green mountains front and back
White clouds east and west.
Even if I met a fellow traveler
No news could I give him.
Ryokan Taigu (1758-1831)
Bắc Phong phỏng dịch bản tiếng anh của John Stevens và đặt tựa đề.
Hành quân lính trú hiên nhà
Cơm canh mới nấu đem ra bà mời
Ăn cho nóng các chú ơi
Tui thương xót lắm những đời chiến binh
Buổi chiều tham vấn sư ông
Tiểu hỏi “sắc tức thị không” là gì
Sư ông mắng tiểu ngồi lỳ
“Bất khả tư nghị” hỏi chi hỏi hoài
Năm nay hơi lạ mùa mưa
cẳng dài chim hạc
bất ngờ ngắn đi
In this season’s rain
the crane’s long legs
have suddenly been shortened
Matsuo Basho (1644-1694)
Bắc Phong phỏng dịch bản tiếng anh của Sam Hamill và đặt tựa đề.
Bị nắm tóc và trói tay
Máu loang bê bết mặt mày của em
Em vẫn bất khuất ánh nhìn
Đấu tranh dân chủ niềm tin sáng ngời
Quyết vì dân chủ đấu tranh
Cho tổ quốc dẫu hy sinh thân này
Cụ bà giương ba ngón tay
Đoàn kết đối kháng tới ngày vinh quang
(*) Ý nghĩa của ba ngón tay người Miến Điện giương cao: Đoàn kết và đối kháng.
Góa phụ có thai ra đường
Cùng với tang quyến khóc thương chồng mình
Anh nói lúc đi biểu tình
Dân chủ đáng để hy sinh kiếp người
(*) Người vợ trẻ mang bầu của Chit Min Thu, chàng thanh niên vừa bị giết chết trong cuộc đàn áp người biểu tình ở Yangon, nói rằng chồng cô lo lắng cho nền dân chủ sẽ không quay trở lại Myanmar, và chết cho một nền dân chủ là cái chết xứng đáng... (VOA Tiếng Việt, 15/3/2021)
Người Nhật có thể đến chùa
Mượn tượng Bồ Tát về khu phố mình
Để ngài Địa Tạng hiển linh
Bảo hộ cuộc sống an bình cho dân
Tuổi trẻ Miến Điện nhận ra
“Mọi chuyện sẽ ổn” nếu ta can trường
Đấu tranh giành lại quê hương
Khỏi tay quân phiệt một phường dã man
Tay con số phone mẹ ghi
Để họ báo lỡ chuyện gì tang thương
Con quỳ lạy mẹ tạ ơn
Trước khi nhập cuộc xuống đường đấu tranh
(*) Cảnh hai mẹ con ở Miến Điện: Người mẹ ghi số điện thoại của mình trên cánh tay con để được thông báo nếu có chuyện chẳng lành. Người con quỳ lạy mẹ tạ ơn sinh dưỡng trước khi xuống đường đấu tranh chống quân phiệt đòi tự do dân chủ.
Quỳ giữa đường một nữ tu
Nói dân không phải kẻ thù các ông
Cầm súng bảo vệ non sông
Các ông nỡ bắn vào đồng bào sao?
(*) Nữ tu dòng Francis Xavier, Nu Thawng, quỳ gối cầu xin cảnh sát Miến Điện đừng bắn. / Sister of Francis Xavier nun, Nu Thawng, on her knees and begging Myanmar police not to shoot. (The Catholic Leader, 01/03/2021).
Sư tăng Miến Điện áo vàng
Chân đất chung bước đồng hành với dân
Ôn hòa biểu dương tinh thần
Phản đối quân phiệt chiếm quyền quốc gia
Lý tưởng dân chủ đấu tranh
Tuổi trẻ can đảm dấn thân biểu tình
Trúng đạn quân phiệt hy sinh
Mong cô an nghỉ yên bình cõi thiên
Chiến tranh khốc liệt đạn bom
Cha mẹ hai cháu biết còn có ai
Chân không đường đất dặm dài
Anh cõng em bước lạc loài về đâu
Cậu dẫn về nhà bạn nai
Mẹ khuyên cậu dắt bạn ngay về rừng
Vì mẹ nai rất lo buồn
Có lẽ đang khóc vì mong con về
Blogger template 'Fly Away' designed by Ourblogtemplates.com © 2008
Back to TOP